Translation of "esce dalla" in English


How to use "esce dalla" in sentences:

Udite, udite, il rumore della sua voce, il fragore che esce dalla sua bocca
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Non è quel che entra nella bocca che contamina l’uomo; ma quel che esce dalla bocca, ecco quel che contamina l’uomo.
"Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man. "
Non quello che entra nella bocca rende impuro l'uomo, ma quello che esce dalla bocca rende impuro l'uomo!
That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."
E ciò che esce dalla mia bocca è "Woo woo woo woo woo."
And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo."
Perché ecco, il Signore esce dalla sua dimora per punire le offese fatte a lui dagli abitanti della terra; la terra ributterà fuori il sangue assorbito e più non coprirà i suoi cadaveri
For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.
Invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. Questo rende immondo l'uomo
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
Anche l'orso esce dalla tana quando la fame gli morde le budella.
Even bears come down from the mountains when they're hungry.
Sono anni che non esce dalla villa.
He hasn't left the villa in years.
Se la scopa un po', poi esce dalla camera e si mette a leggere la rivista Life.
So he screws her a little, then goes out of the room and reads Life magazine.
La piccola anguilla esce dalla grotta... nuota nel buco... esce dal buco e torna nella grotta.
Little brown eel comes out of the cave swims into the hole... It's not too good, is it?
Sono il ladro che esce dalla casa, scavalco la siepe... ho lo stereo rubato in mano.
I'm the burglar. I'm coming out of the house, over the hedge. I've got the stolen stereo in my hand.
Se la pistola esce dalla bocca, premo il grilletto.
If it leaves your mouth, I'll pull the trigger, capisce?
L'aragosta si serve come esce dalla cucina, non bisogna toccarla!
It's served fresh from the kitchen There's no need to touch it!
Oh, mio Dio, c'è del fumo che esce dalla grata!
Oh, my God, there's smoke coming out of the vent!
Insomma un giorno Mongo esce dalla gabbia...
So one day Mongo gets out of his cage...
Ma se ogni parola che esce dalla sua bocca trasuda disprezzo?
When every word that comes out of your mouth is dripping with disdain?
Qualcuno esce dalla banca, Blake e Collins sono ancora dentro.
That's a hostage. It looks like somebody's coming out of the bank. Somebody's come out of the bank.
Nessuno esce dalla casa -- nessuno.
No one leaves this house... no one.
E poi quelle rare volte che esce dalla stanza si vede che ha pianto.
And then when he sometimes does come out, it's obvious he's been crying.
Un tizio che lavora nella società da 2 mesi esce dalla porta con una scatola di microprocessori martedì, ha un aereo per la Florida mercoledì, ma giovedì lo troviamo nella spazzatura.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.
Ma allunga il distacco mentre Diego esce dalla curva.
And he's beating Diego as Diego's coming round the corner.
No. è il fumo che esce dalla torre uno.
No, no, that's the smoke blowing over from Tower One.
Quando uno stanziamento segreto esce dalla sottocommissione, l'intero organo deve votarlo alla cieca.
When a black approp makes it through this Subcommittee, the full body has to vote on it blind.
L'ho chiamato, e le ha promesso il primo in assoluto appena esce dalla fabbrica a settembre.
I did that. He promised you the very first one, as soon as it comes off the line in September.
Ma tutto cio' che esce dalla tua bocca e' una bugia, e non credo a una sola parola.
But everything out of your mouth is a lie, and I don't believe a word of it.
Ogni frase che ti esce dalla bocca e' una battuta malata.
Every line out of your mouth is a sick joke.
Questa notizia esce dalla sua bocca?
By his tongue did news fall upon ear?
Esce dalla banca, con una dozzina di poliziotti che gli sparano addosso.
He comes out of the bank. A dozen cops are shooting at him.
E ti si vede la pistola che esce dalla tasca.
And by the way, I can see your gun sticking out of your back pocket.
Il coniglio esce dalla tana, fa un giro intorno all'albero e poi torna nella tana.
The rabbit comes out of his hole. Runs around the tree. Goes back into the hole.
Sei tu quello che entra e esce dalla zona delle gang.
You're the only one who gets through the gang zones.
Sembrava Tony Bennett quando esce dalla doccia.
Looked like Tony Bennett stepping out of the shower.
E questo uomo esce dalla porta... e inizia a fissarmi, non sapendo... chi fossi, chi non fossi...
And this man comes to the door. And he's staring at me, not knowing who I am or why I'm there.
Non mangia... ed e' da tre giorni che non esce dalla sua stanza.
She's not eating, she hasn't left her room in three days.
Tuo padre esce dalla tomba e ti prende a calci in culo se vendi.
Your father would climb out of his grave and kick your ass - My father would climb out of his grave and kick your ass.
Beh, altrimenti l'ingegnere chiamera' la polizia non appena esce dalla zona morta.
If we don't, the engineer's gonna call the cops as soon as he gets out of the dead zone.
Nel 1991... la quattordicenne Hanna Frey esce dalla biblioteca comunale di Bishop in Texas e nessuno la vede piu'.
1991, 14-year-old Hanna Frey walks out of the public library in Bishop, Texas, never to be seen again.
Senti, se Benny esce dalla carreggiata e qualche altro cacciatore lo fa fuori, che cosi' sia.
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it.
Papà non esce dalla sua stanza da quando lei è morta.
Dad can't leave his room since she died.
18 Ma ciò che esce dalla bocca viene dal cuore, ed è quello che contamina l’uomo.
18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person.
11Non ciò che entra nella bocca rende impuro l’uomo; ciò che esce dalla bocca, questo rende impuro l’uomo!.
11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
(Video) Diane Downs: La notte, quando chiudo gli occhi, vedo Christie allungare la mano verso di me mentre guido, e il sangue che le esce dalla bocca.
(Video) Diane Downs: At night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth.
Ancora oggi quando la gente esce dalla foresta, raramente la storia ha un lieto fine.
Even today, when people come out of the forest, the story seldom has a happy ending.
Poi dico al computer dove l'aria entra e esce dalla cabina, butto dentro un sacco di fisica e in pratica siedo lì e aspetto finché il computer calcola la simulazione.
And then I tell the computer where the air goes in and out of the cabin, throw in a bunch of physics and basically sit there and wait until the computer calculates the simulation.
Gli stati di trascendenza sono quei rari momenti in cui si va esce dalla frenesia della vita quotidiana, la percezione di sé svanisce, e ci si sente connessi a una realtà superiore.
Transcendent states are those rare moments when you're lifted above the hustle and bustle of daily life, your sense of self fades away, and you feel connected to a higher reality.
Perciò saranno come nube del mattino, come rugiada che all'alba svanisce, come pula lanciata lontano dall'aia, come fumo che esce dalla finestra
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Poiché ecco, il Signore esce dalla sua dimora e scende e cammina sulle alture del paese
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
Ma egli rispose: «Sta scritto: ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
1.1939830780029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?